Jeg har forsøkt å oversette en bønn av Isak Syreren (ikonet), tidligere biskop i Ninive, dagens Mosul i det nordlige Irak. Han brøt opp fra biskopgjerningen og ble eneboer i ødemarkene mellom utløpet til Tigris i Persiabukta og Zagrosfjellene i det sydvestlige Iran. Isak Syreren levde på 600-tallet:
Jeg har ikke et sønderknust hjerte som driver meg til å gå ut og søke Deg, jeg har ikke anger og ingen kjærlighet - ingenting av det som driver barnet tilbake til fadeern. Herre, ingen tårer har jeg for å be til Deg. Mitt sinn er formørket av dette livet og eier ingen kraft til å strekke seg ut til deg i smerte. Mitt hjerte er kaldt under alle fristelser, og ingen tårer av kjærlighet til Deg kan varme det.
Men Du, Herre Jesus Kristus, min Gud som er alt godt, gi meg en fullkommen anger og et sønderknust hjerte, slik at jeg med hele min sjel kan gå ut og søke Deg.
For uten Deg eier jeg intet.
Å gode Gud, gi meg Din nåde. Må Faderen, som av evighet har født Deg, fornye Ditt bilde i meg.
Jeg har oppgitt Deg - oppgi Du ikke meg. Jeg har forlatt Deg - gå Du ut og søk meg. Led meg til dine beitemarker og la meg regnes blant fårene i Din utvalgte hjord. Fød meg med det grønne gress som er Dine sakrament, de guddommelige mysterier som jeg vil ta imot i et rent hjerte, et hjerte fylt av Din åpenbarelses herlighet og av den trøst som gis til dem som for Din skyld har utstått vonde og ydmykelser. Gjør oss alle verdige en slik herlighet, gjennom Din nåde og Din kjærlighet til menneskene, Du vår Frelser, Jesus Kristus, i evighet. Amen.
Sterk bønn.
SvarSlettEnig, kjenner meg igjen
SvarSlettkjenner meg igjen.
gjenkjennende.
Karin