onsdag, oktober 28, 2015

Enda en unådd folkegruppe får Det nye testamente på sitt eget språk

Basjkirene i Russland har fått Det nye testamente på sitt eget språk! Basjkirene er et eget folkeslag som lever ved Uralfjellene og har vært muslimer siden 1000-tallet. Siden slutten av 1700-tallet har hovedstaden delrepublikken Basjkortistan, Ufa, vært sentrum for de europeiske muslimene i Russland.

Det finnes derfor ikke noe mer strategisk enn å gi dem Det nye testamente og på den måten nå dem med evangeliet. Siden kommunismens fall er det blitt bygget mer enn 400 moskeer her, og flere hundre er under oppføring.

Nå trengs det livskraftige menigheter blant dette folkeslaget. Det finnes ingen etnisk menighet blant barsjkirene, men det finnes flere russiske menigheter i Basjkiristan, så det kan finnes basjkirere blant dem som er født på ny. Men det finnes ingen informasjon om dette som jeg har funnet noe sted. Dette er et tyrkisk folkeslag som teller 1,4 millioner mennesker. De er sunni-muslimer, men mange er sekulariserte eller ateister.

Men det finnes også basjkirer i naboområdet. Man deler gjerne dette folkeslaget inn i tre grupper: Vi har basjkirene, så har vi fjell-basjkirene og til slutt steppe-basjkirene. De snakker hver sin dialekt. I århundrer har de drevet med feavl, men under den sovjetiske 'industrirevolusjonen' ble de presset inn i industrien. Det medførte at 61 prosent av basjkirene bor i byer, og mange er nominelle muslimer, rotløse og søkende.

Det er Institutt for Bibeloversettelse som står for oversettelsen av Det nye testamente, og deres kontor i Moskva begynner allerede å få respons hos de som har kjøpt Det nye testamente på basjkirisk.

Billedtekst: Det nye testamente på basjkirisk.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar