onsdag, september 19, 2012

Et brev fra Yousef Nardarkhani som takk til alle forbedere

Yousef Nardarkhani har skrevet et brev hvor han takker alle sine forbedere for at han nå er satt fri, og at dødsdommen mot ham ikke opprettholdes. Jeg har oversatt brevet til norsk. Glem ikke å be for ham fortsatt, for når som helst kan noen finne på å ta hans liv, slik det har skjedd med mange andre kristne iranere som er satt fri:

'Ikke oss, Herre, ikke oss, gi heller ditt navn ære, du som er kjærlig og trofast'. (Salme 115,1 Bibelselskapet)

Salaam! (Fred være med deg!)
Jeg fryder meg og gir takk til Herren av hele mitt hjerte. Jeg er takknemlig for alle de velsignelsene Han har gitt meg gjennom hele mitt liv. Jeg er spesielt takknemlig for Hans godhet og guddommelige beskyttelse som kjennetegnet mitt fangenskap.

Jeg ønsker også å uttrykke min takknemlighet overfor dere, som rundt den vide jord, har arbeidet for saken min, eller kanskje jeg skulle si, saken som jeg forsvarer. Jeg ønsker å uttrykke min takknemlighet til alle dere som har støttet meg offentlig, eller i fullstendig hemmelighet. Dere er alle veldig dyrebare for meg. Må Herren velsigne deg og gi deg Hans perfekte og suverene nåde.

Ja, det er virkelig sant at jeg er blitt satt på en prøve, troens prøve, som i følge Skriften er 'mye mer dyrebar enn gull som forgår'. Men jeg har aldri følt meg alene. Jeg var hele tiden klar over at det ikke var en kamp jeg kjempet alene, for jeg har følt jeg har fått masse energi og støtte fra de som har lyttet til sin samvittighet og kjempet for å kunne utøve rettferd og rettighetene til alle mennesker. Takk for alle disse bestrebelsene. Jeg har nå den store gleden av å være sammen med min vidunderlige kone og mine barn. Jeg er takknemlig for disse menneskene som Gud har arbeidet gjennom. Alt dette er veldig oppmuntrende.

Gjennom denne perioden, har jeg hatt anledning til å erfare på en forunderlig måte Skriftens ord: 'For om vi har rikelig del i Kristi lidelser, får vi ved Kristus også rikelig trøst'. Han har trøstet min familie og gitt dem det de trengte til for å stå ansikt til ansikt med en slik situasjon. Gjennom sin nåde, sørget Han for deres åndelige og materielle behov, og fjernet en tung byrde fra meg.

Herren har på en forundelig måte sørget for meg under rettsaken, og tillatt meg å stå ansikt til ansikt med de de utfordringer som har stått foran meg. Som Skriften sier: 'Han vil ikke la dere bli fristet over evne'.

Til tross for det faktum at jeg ble funnet skyldig i frafall i følge en viss tolkning av Sharia, er jeg takknemlig for at Han gav lederne i dette landet visdom å bryte den loven og se på andre sider av den samme Sharia lovgivningen. Det er opplagt at forsvarerne av de iranske rettigheter og loveksperter har gjort en stor innsats for å legge makt bak loven og våre rettigheter. Jeg vil takke dem som har kjempet for det som er rett helt til siste slutt.

Jeg er lykkelig over å leve i en tid hvor vi kan ta et kritisk og konstruktivt blikk på fortiden. Dette har tillatt at man kan skrive universelle tekster som har som mål å kjempe for menneskelige rettigheter. I dag er vi disse menneskene en stor takk skyldig som har kjempet for menneskelig verdighet, og som har gitt disse betydnuingsfulle universelle tekstene videre.

Jeg står også i gjeld til de som trofast har gitt Guds ord videre, selve det ordet som gjør oss til Guds arvinger.

Før jeg setter sluttstrek, vil jeg sette ord på en bønn om at en universell fred etableres, slik at Faderens vilje kan skje på jorden som i himmelen. Alt forgår, bare Guds ord, kilden til all fred, består til evig tid.

Må nåden og Guds barmhjertighet mangfoldiggjøres til deg. Amen!

Yousef Nardarkhani
8.september 2012

På bildet ser du Yousef Nardarkhani rett etter at han ble satt fri. Han får blomster av en av sønnene. Kvinnen til venstre, ved siden av mannen i hvit skjorte, er hans kone.

1 kommentar:

Broder i Kristus sa...

Salaam
Gledelig at friheten som også alle andre mennesker på jorden fortjener har kommet til Yousef.
Det er ved å elsk fangevokterene som også er Guds skapninger som Gud har skapt ved sin store nådefulle kjærlighet at hjertene åpner seg for forandring.
Din ydmykhet og store kjærlighet til det Iranske folket kan også sympoliseres ved denne bønn.
O min Herre! Det er nok for min ære at jeg er din tjener, og det er nok for min stolthet at du er min Herre, du er slik jeg ønsker du skal være, gjør meg slik du vil at jeg skal være.