I 182 år har de ventet! Først nå har en folkegruppe i Sørøst-Asia muligheten til å lese Det nye testamente på sitt eget språk. Takket være Wycliffe bibeloversettere.
Det er noe å tenke på når vi med den største selvfølgelighet tar frem Bibelen vår i dag.
Arbeidet fortsetter med å få oversatt Det gamle testamente til Kayaw-folket i Myanmar. De første misjonærene forkynte evangeliet for denne folkegruppen i 1834, men det er altså ført nå 182 år senere at denne folkegruppen har muligheten til å lese Gud ord på sitt eget språk. Det er en stor dag for dem, og for Guds rike.
Kayaw-folket teller 30.000 mennesker og er en av de minste urbefolkningsgruppene i Myanmar. I Myanmar finnes det 135 ulike folkegrupper
La oss huske å be for det særdeles viktige arbeidet som Wycliffe bibeloversettere driver med.
Billedtekst: En kvinne fra Kayaw-folket leser Det nye testamente. Foto: Reuters/Zeya Tun)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar