Hver gang jeg betrakter dette stedet, fører mitt hjerte en vidunderlig samtale med Jesusbarnet.
Jeg sier: Akk, Herre Jesus, du skjelver, hvor hardt du ligger for min salighets skyld! Hvordan skal keh gjengjelde det?
Da synes det meg som om Jesusbarnet svarer: Kjære Hieronymus, jeg ønsker ingenting annet enn det du synger: Ære være Gud i det høyeste! Jeg vil lide langt mer i Getsemane og på det hellige kors.
Jeg sier videre: Kjære Jesusbarn, jeg må gi deg noe, jeg vil gi deg alle mine penger.
Barnet svarer: Himmel og jord tilhører jo allerede meg. Jeg trenger ingenting, gi det til de fattige, det vil jeg ta imot som om det var gitt til meg selv.
Jeg fortsetter og sier: Kjære Jesusbarn, det gjør jeg gjerne, men jeg må også gi noe til deg personlig, ellers vil jeg dø av smerte.
Det lille barn svarer: Kjære Hieronymus, siden du er så gavmild, så skal jeg si deg hva du kan gi meg: Gi meg dine synder, din dårlige samvittighet og din fordømmelse.
Hieronymus, 331-419, var den første som oversatte hele Bibelen til latin, den såkalte Vulgataoversettelsen.
3 kommentarer:
wow, fantastisk!
Vil også benytte anledningen til å ønske deg og dine en riktig god jul, og måtte 2009 bli et vanvittig deilig år med opptur etter opptur og Guds gode gaver og velsignelser i lassevis!
Så flott, KuleKnut. Nå jeg skrev denne tenkte jeg faktisk på deg, og håpet du ville legge igjen en kommentar! En riktig velsignet Kristi fødselsdagsfest for deg også.
Legg inn en kommentar